Новые книги

НОВЫЕ КНИГИ.

ШКОЛА "ЯЗЫКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ"

I. ИЗДАНИЯ, ВЫШЕДШИЕ В СВЕТ


С. С. АВЕРИНЦЕВ. ПОЭТЫ. 384 с.

В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Клеменса Брентано, Честертона, Гессе.

"Опыты о старых и новых поэтах, составляющие эту книгу, написаны в разное время и в жанровом отношении не вполне однородны. Если я счел возможным соединить их вместе, то меня побудила к тому присущая им общая черта - установка на портретность. Порой это портретность в буквальном смысле. В других случаях портретность запрятана чуть поглубже <...>. Каждая "картинка", на манер мозаики выкладываемая мною из слов, только подступ к предмету, только догадка, стоящая под вопросом; и я стараюсь никогда не забывать о том, что любое поползновение употреблять метафоры, сравнения и эпитеты в функции доказательных аргументов погрешает против элементарной умственной честности <...>. Моей целью было ввести мою субъективность в процесс познания, но с тем, чтобы она в этом процессе "умерла". Не мне судить о том, когда мне это хотя бы отчасти удавалось, а когда решительно не удавалось. В одном я уверен: поэты, о которых я писал, не были для меня предлогом сказать нечто "по поводу". Они были для меня ими самими, то есть чем-то несравнимо более интересным, нежели все, что я имею о них сказать." (Из "Введения").


С. С. АВЕРИНЦЕВ. РИТОРИКА И ИСТОКИ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ ТРАДИЦИИ. Сб. статей. 448 с

Слово "риторика" стало расхожим, чуть ли не бранным словом; а для Аристотеля оно означало не только единственный законный путь познания словесного искусства как такового, но и путь познания в более широком смысле - своего рода вероятностную логику. Недаром именно Аристотель, отец европейской исторической традиции, счел должным написать 3 книги своей "Риторики". Важно понять, что стоит за судьбой этого слова.

Цикл исследований, представленных в этой книге, посвящен выяснению связей между культурой мысли и культурой слова, между риторической рефлексией и реальностью литературной практики, а в конечном счете между трансформациями европейского рационализма и меняющимся объемом таких простых категорий литературы, как "жанр" и "авторство". В качестве содержательной альтернативы логико-риторическому подходу, обретшему зрелость в Греции софистов и окончательно исчерпавшему себя в новоевропейском классицизме, рассматривается духовная и словесная культура Библии. Особое внимание уделено роли аристотелевской парадигмы в истории античной, средневековой и новоевропейской культуры.


Ю. Д. АПРЕСЯН. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ, тома 1, 2. Т.1 - 480 с. Т. 2 - 768 с.

Том 1 "Лексическая семантика. Синонимические средства языка", изд. 2-е, исп., с указателями.

Основные темы книги - наивная (языковая) картина мира, семантический язык для представления лексических и грамматических значений и их взаимозависимость, правила взаимодействия значений, многослойная структура значений и принципы их толкования, понятия говорящего и наблюдателя как компоненты языковых значений, системная организация лексики на основе ограниченного числа сквозных семантических признаков, уровни представления высказываний, семантическая мотивированность и фразеологизация, модели управления и ролевая структура предикатов, регулярная многозначность, синонимы, конверсивы, антонимы и другие перифрастические средства языка, правила перефразирования.

Том 2 "Интегральное описание языка и системная лексикография".

Во втором томе обсуждаются лексикографические проблемы, возникающие в рамках теории интегрального лингвистического описания. Подробно рассматриваются типы лексикографической информации для толкового словаря и объяснительного словаря синонимов, а также основные принципы и понятия системной лексикографии. Несколько публикуемых в книге работ посвящены формальным моделям языка и структурной поэтике.


И. М. БОГУСЛАВСКИЙ. СФЕРА ДЕЙСТВИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ. 464 с.

Предлагается общая теория сфер действия лексических единиц. Эта теория ставит своей целью описание того, как значения отдельных слов, входящих в состав предложения, объединяются в единое целое, образующее значение всего предложения. Основным механизмом, управляющим объединением значений отдельных единиц в более крупные семантические комплексы, является механизм заполнения семантических валентностей. Монография состоит из трех частей. В первой части дается определение понятия сферы действия как обобщение понятия актанта. Строится типология возможных соотношений сфер действия лексемы на синтаксическом и семантическом уровнях. Во второй части предлагается подробное сопоставительное описание сфер действия нескольких классов слов и ряда уникальных лексем (только, даже, не, еще, уже, единственный и др.). В третьей части показывается, каким образом учет сфер действия лексем позволяет продвинуться в решении таких разнородных проблем общего языкознания, как иерархия типов имплицитных значений, миропорождающие обстоятельства, природа и способы разрешения синтаксических конфликтов и др.


Т. В. БУЛЫГИНА, А. Д. ШМЕЛЕВ. ЯЗЫКОВАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ МИРА (на материале русской грамматики). 480 с.

В монографии предлагается описание русской языковой картины мира с точки зрения взаимодействия онтологических и субъективных факторов. На данной основе выполнено описание целого ряда лингвоспецифичных явлений. Полученные результаты позволяют связать указанные явления с присущими русскому языку особенностями концептуализации действительности.


ИВАН ГАГАРИН. ДНЕВНИК. ЗАПИСКИ О МОЕЙ ЖИЗНИ. ПЕРЕПИСКА. Составление, подготовка текста, вступительные статьи, перевод и комментарии Р. Темпеста. 320 с.

Автографы дневника И. С. Гагарина (1814-1882) и его автобиографических "Записок о моей жизни" хранятся в архиве основанной им Парижской Славянской Библиотеки в Медоне (под Парижем). Дневник охватывает 8 лет жизни молодого князя Ивана Гагарина, в течение которых блестящий русский аристократ перевоплотился во французского священника-иезуита Жана-Ксавьера. Отрекшись от титула, родового состояния, общественного положения, навсегда отказавшись жить с родными и близкими, 40 лет проведет он изгнанником в Италии, Сирии и Франции. На чужбине Иван Гагарин посвятил себя грандиозной миссии - примирению и объединению Восточной Церкви с Церковью Западной. В середине 50-х годов он поселился в Париже и стал центром круга, состоявшего из его соотечественников. В архиве вышеупомянутой библиотеки хранятся письма к нему А. И. Герцена, Ф. И. Тютчева, П. Я. Чаадаева, Н. С. Лескова, И. С. Аксакова и др. выдающихся людей того времени.


А. В. ДЫБО. СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ В АЛТАЙСКОЙ ЭТИМОЛОГИИ. Соматические термины (плечевой пояс). 384 с.

Монография посвящена разработке на обширном материале методики семантической реконструкции для групп лексики с конкретным значением и восстановлению лексической микросхемы, объединяемой семантикой "конечности плечевого пояса" для праалтайского состояния. Работа представляет интерес для специалистов по сравнительно историческому языкознанию и семантической типологии.


В. М. ЖИВОВ. ЯЗЫК И КУЛЬТУРА В РОССИИ XVIII века. 524 c.

Книга посвящена проблемам становления основных свойств литературного языка (полифункциональности, общезначимости, кодифицированности, стилистической дифференциации) как социально-культурного процесса. Рассматриваются языковые реформы Петра I в контексте идеологической борьбы его времени, возникновение противопоставления духовного и светского языка. Особое внимание уделено деятельности академических филологов (Тредиаковского, Пауса, Адодурова, Ломоносова) и процессу нормализации литературного языка нового типа. Анализируется формирование "славенороссийского" языка, соединяющего церковнославянскую и русскую языковые традиции, и роль этого процесса в развитии имперского дискурса. Взаимодействие светской и духовной культуры, его влияние на язык прослеживается вплоть до начала XIX в. (споры архаистов и новаторов, реформа духовного образования).


А. А. ЗАЛИЗНЯК. ДРЕВНЕНОВГОРОДСКИЙ ДИАЛЕКТ. 720 с.

Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит общее описание диалекта древнего Новгорода XI-XV вв., построенное в основном на материале новгородских берестяных грамот. Вторая часть - заново выверенные тексты всех известных к концу 1994 г. берестяных грамот, за исключением самых маленьких фрагментов. Все удовлетворительно сохранившиеся грамоты снабжены переводом и комментариями. В книгу включен также сводный словоуказатель ко всем берестяным грамотам и обратный индекс к нему.

Книга адресована как специалистам - лингвистам, филологам, историкам, археологам, - так и широкому кругу любознательных читателей, интересующихся языком, историей и культурой древней Руси.


ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Том 3 (XVII - начало XVIII веков). 832 с.

Первую часть тома составляет монография А. М. Панченко "Русская культура в канун петровских реформ". Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы XVII века В. М. Живова, С. И. Николаева, А. М. Панченко, М. Б. Плюхановой, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского, Г. В. Флоровского.

Книга адресована как широким читательским кругам - старшим школьникам, студентам, просто любознательным читателям, интересующимся историей русской культуры, так и более подготовленным читателям - студентам, аспирантам и преподавателям специализированных кафедр и факультетов по истории культуры.


ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Том 4 (XVIII - начало XIX веков). 624 с.

В первую часть тома вошла ранее не публиковавшаяся работа Ю. М. Лотмана "Литература в контексте русской культуры XVIII века", расширенная и дополненная новым Введением и Заключением. Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы XVIII века В. М. Живова, Ю. М. Лотмана, А. М. Панченко, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского, Г. В. Флоровского.

Книга адресована как широким читательским кругам - старшим школьникам, студентам, просто любознательным читателям, интересующимся историей русской культуры, так и более подготовленным читателям - студентам, аспирантам и преподавателям специализированных кафедр и факультетов по истории культуры.


ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ. Том 5 (XIX век). 848 с.

Книга является собранием очерков по русской культуре XIX века. Главное внимание в ней уделено свежим или забытым фактам и объяснениям, которые позволяют по-новому взглянуть на отечественную историю культуры, а возможно, еще и применить историю к современности, то есть увидеть в наших днях продолжение путей и черт, существовавших в прошлых веках.

Книга адресована как широким читательским кругам - старшим школьникам, студентам, просто любознательным читателям, интересующимся историей русской культуры, так и более подготовленным читателям - студентам, аспирантам и преподавателям специализированных кафедр и факультетов по истории культуры.


КЕТСКИЙ СБОРНИК N 4. Лингвистика. (ред. С. А. Старостин). 320 с.

Книга представляет собой очередной выпуск из серии "Кетских сборников" (1968, 1969, 1982). В настоящем сборнике представлены чисто лингвистические работы, касающиеся проблем кетской глагольной морфологии, а также генетических связей кетского языка (и других языков енисейской семьи) с северокавказскими и синотибетскими языками. В книге учтены новейшие достижения в области изучения енисейских языков.

Книга рассчитана на специалистов в области сравнительного языкознания, а также представляет интерес для лингвистов, занимающихся проблемами типологии. Книга адресована как специалистам - лингвистам, филологам, историкам, археологам, - так и широкому кругу любознательных читателей, интересующихся языком, историей и культурой древней Руси.


Ю. М. ЛОТМАН. ВНУТРИ МЫСЛЯЩИХ МИРОВ. Человек-текст-семиосфера-история. 364 c.

Многолетние исследования в области культурологии, литературоведения и истории привели Ю. М. Лотмана к необходимости поисков универсального научного метода. На основе анализа богатейшего историко-культурного материала в книге делается вывод о необходимости применения в гуманитарных исследованиях методов семиотики. Выход автора к понятию семиосферы дает возможность объединить различные области человеческих знаний в глобальное Знание о Человеке. Книга всемирно известного ученого предоставляет читателям возможность не только "следовать за мыслями великого человека", но и пытаться решить поставленные им вопросы.


С. ЛУБЕНСКАЯ. РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ. 1056 c.

Словарь содержит около 7 тысяч "входов" и включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицина, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора - Ю. Д. Апресян и И. А. Мельчук. Из рецензии Ю. Д. Апресяна: "Словарь С. Лубенской - плод почти 15-летнего упорного труда, не имеющий аналогов в мировой фразеографии. В нем удачно сочетаются исключительно высокий теоретический уровень и богатство практически полезной лексикографической информации. Помимо исчерпывающей лингвистической характеристики идиом и устойчивых словосочетаний, он может также рассматриваться как удачный опыт систематического сравнения русской и английской фразеологии".


Е. М. МЕЛЕТИНСКИЙ. ПОЭТИКА МИФА, изд. 2-е, репр. 408 с.


И. А. МЕЛЬЧУК. РУССКИЙ ЯЗЫК В МОДЕЛИ "СМЫСЛ-ТЕКСТ". 712 c.

В 23 главах книги, сгруппированных в Части I-IV, представлены результаты исследований, проводившихся автором в течение более тридцати лет в следующих областях русского языкознания: I) лексическая семантика и лексикография (в частности, Толково-комбинаторный словарь), II) синтаксис (поверхностно-синтаксические отношения и порядок слов), III) словообразование (возможные формально-смысловые отношения между языковыми знаками, форма и содержание словообразовательных правил, словообразование и конверсия) и IV) словоизменение (проблема частей речи на примере числительных, падежи в "трудных" контекстах, словоизменительная категория одушевленности у прилагательных и числительных). В Части V (главы 24-26) даются краткие очерки достижений в области русистики А. А. Реформатского и Р. Якобсона.


МОСКОВСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АЛЬМАНАХ, вып. 1. Спорное в лингвистике (семантика, лексикография, референциальный анализ, метаязык лингвистики). 248 с.

В первом выпуске "Московского лингвистического альманаха" читателям предлагаются некоторые материалы дискуссии по поводу состояния дел в современной семантике. Такая дискуссия проходила осенью 1994 - зимой 1995 года на занятиях рабочего семинара "Возможности моделирования языка и проверки лингвистических утверждений", который функционирует на факультете теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета. Открывающая выпуск статья Н. В. Перцова "О некоторых проблемах современной семантики..." написана на основе его выступлений на факультетском семинаре и доклада на Круглом столе Международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям (Казань, 31 мая - 4 июня 1995 г.). Тематика Круглого стола - "О причинах медленных успехов лингвистической семантики и компьютерной лингвистики". Статья Р. М. Фрумкиной "Куда ж нам плыть?" возникла "отчасти как отклик на статью Н. В. Перцова". Работы А. Д. Кошелева ("Референциальный подход к анализу языковых значений") и В. Б. Борщева ("Естественный язык - наивная математика для описания наивной картины мира") возникли в значительной мере как результаты обсуждений на упомянутых семинаре и Круглом столе. После статьи А. Д. Кошелева помещаются извлечения из его электронной переписки с И. А. Мельчуком (февраль - март 1995 г.), затрагивающие семантико-лексикографические проблемы. Далее даются заметки некоторых участников Круглого стола: Е. Г. Борисовой, Е. М. Брейдо, А. Е. Кибрика, Н. Н. Леонтьевой и Г. С. Цейтина.


Ян МУКАРЖОВСКИЙ. СТРУКТУРАЛЬНАЯ ПОЭТИКА. Составление Ю. М. Лотмана и О. М. Малевича.Перевод с чешского В. А. Каменской. 464 с.

Книга посвящена анализу проблем поэтики и стилистики с точки зрения структурализма и семиотики. Разработаны понятия "поэтический язык", "поэтическое наименование", "семантика поэтического образа", "семантический жест". Рассмотрены темы: эволюция стиха как имманентный процесс; проблема жанра с точки зрения семиотики; творческая индивидуальность как проблема поэтики и стилистики; структурализм и семиотика как основа методологии литературоведения. Книга расширяет представление о вкладе Пражского лингвистического кружка и чешского структурализма в становление семиотики.


Е. В. ПАДУЧЕВА. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. Семантика времени и вида. Семантика нарратива. с. 464.

Изучаются возможности описания русского вида и времени с использованием понятия точки отсчета, противопоставленной моменту речи. Вводится понятие эгоцентрического элемента, которое позволяет представить пространственно-временной дейксис и субъективную модальность как единую область, подлежащую ведению лингвистической прагматики. Сравниваются речевой и нарративный режимы интерпретации эгоцентрических элементов. Предлагается лингвистически обоснованная типология повествовательных форм, базирующаяся на противопоставлении первичных и вторичных эгоцентриков.


А. М. ПЯТИГОРСКИЙ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ. Составление и общая редакция Г. Амелина. 464 с.

Том "Избранных трудов" русского философа А. М. Пятигорского (род. 1929) объединяет работы более чем за 30 лет. От статей периода участия автора (до эмиграции в 1974 г.) в Московско-Тартуской семиотической школе и до создания собственной оригинальной философии. Профессор Лондонского университета, автор книг "The Buddhist philosophy of thought" (London, 1984), "Mythological Deliberations. Lecture on the Phenomenology of Myth" (London, 1993), Пятигорский вместе с Мерабом Мамардашвили является создателем радикальной, неклассической манеры философствования, воплотившейся в наиболее полном виде в совместном трактате "Символ и сознание" (Иерусалим, 1984). Фундаментальные монографии остаются за пределами "Избранных трудов". Последние включают статьи из труднодоступных эмигрантских журналов 70-80 годов ("Континент", "Синтаксис", "Беседа" и др.), выступления по радио "Свобода" и BBC, интервью, прозу и статьи по самым разным философским проблемам. Издание подобного рода - впервые. Благодаря широте авторских интересов и - как следствие - широкому и яркому подбору материалов, книга удовлетворит интересы самой разнообразной аудитории.


А. М. ПЯТИГОРСКИЙ. МИФОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ. Лекции по феноменологии мифа. Перевод с англ. П. Лиона. 280 с.

Предмет лекций - сравнительная мифология. Сравнительная в том смысле, что любое размышление о мифе сравнительно по определению. Ибо, думая о чем-то как о мифе, мы уже предполагаем существование, по крайней мере, еще одного мифа или еще одной вещи, кроме мифа или вещи, с которых мы начинаем думать. Сравниваются не обязательно конкретные (в том числе - наши) исторические, географические, этнические и религиозные контексты мысли, но, в первую очередь, сами мысли. Феноменология мифа подразумевает его деконтекстуализацию, задачу же восстановления оригинальных контекстов проинтерпретированных таким образом мифов мы охотно возложим на традиционных исследователей мифологии. (Из "Предисловия").


РУССКИЙ ЯЗЫК КОНЦА ХХ СТОЛЕТИЯ (1985-1995). Коллективная монография. Отв. ред. Е. А. Земская. 416 с.

Написанная книга посвящена изучению активных процессов, происходящих в русском языке на рубеже 80-90 годов XX столетия. Первая часть исследования охватывает семантические изменения в лексике и лексической сочетаемости, грамматике и словообразовании, в области ударения. Во второй части описываются современные тенденции и характерные явления в устной и письменной коммуникации: анализируются типичные городские коммуникативные ситуации - митинги, диалоги на улице, в магазине, на транспорте и др., - стилистические особенности прессы, публичных выступлений.

Книга рассчитана на специалистов в области современного русского языка, преподавателей языковедческих дисциплин в вузах, аспирантов и студентов-филологов, а также на всех, кто интересуется развитием и состоянием нашего языка.


В. Н. ТЕЛИЯ. РУССКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. 464 с.

Книга посвящена описанию единиц фразеологического состава языка - денотативному и коннотативным аспектам их значения - оценочному, образно мотивирующему, эмотивному и стилистическому, впервые рассматриваемым в когнитивной парадигме. Разработанная в книге модель значения фразеологизмов позволяет по-новому осветить их роль в языке как знаков-микротекстов. Особое внимание уделено лингвокультурологическому анализу культурно-национальной коннотации фразеологизмов - их способности служить эталонами и стереотипами обыденного менталитета русского народа и выполнять на этой основе роль культурных знаков.

Для лингвистов широкого профиля, филологов, культурологов.


В. Н. ТОПОРОВ. СВЯТОСТЬ И СВЯТЫЕ В РУССКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЕ. Том 1 "Первый век христианства на Руси". 876 с.

Книга посвящена исследованию святости в русской духовной культуре и роли мифопоэтического субстрата, на котором формировалось понятие святости, прежде всего тому, как после принятия христианства на Руси понималась святость в наиболее диагностически важном персонифицированном ее воплощении - в ее носителях, святых. Как правило, каждая часть книги строится вокруг трех основных тем - а) личность святого, б) тип святости, явленный святым, в) "основной" текст, связанный со святым - его "Житие", или собственное сочинение. Особое внимание уделяется историческому контексту и духовной ситуации эпохи, проблеме творческого усвоения наследия ветхозаветной традиции, греческого умозрения, гностицизма, не говоря уж, конечно, о Новом Завете и святоотеческом наследии. В этом кругу естественно возникают еврейская, греческая, иранская темы. Без них трудно понять специфику явления святости в русской духовной традиции.


Т. В. ТОПОРОВА. КУЛЬТУРА В ЗЕРКАЛЕ ЯЗЫКА: ДРЕВНЕГЕРМАНСКИЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ. 256 с.

Книга рассчитана на специалистов в области сравнительного языкознания, а также представляет интерес для лингвистов, занимающихся проблемами типологии.


Б. А. УСПЕНСКИЙ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ, тома 1-3, изд. 2-е, испр. и перераб.

Настоящее издание представляет собой результат более чем тридцатилетних исследований автора в области филологии (лингвистики, истории и теории литературы), общей истории и истории культуры.

Исследования в столь разных областях обозначены единым семиотическим подходом. Слово семиотика в разных национальных традициях получает разное наполнение. Автор является представителем так называемой тартуско-московской семиотической школы. Основная особенность этого направления - связь с историей культуры и исследование того, что можно было бы назвать языками культур.

Широкому читателю могут быть известны книги (монографии) Б. А. Успенского. Однако в данном издании собраны основные статьи автора, публиковавшегося в разных изданиях как в России, так и за рубежом. Ряд статей вышел в малотиражных изданиях, являющихся библиографической редкостью и практически неизвестных современному читателю. Без преувеличения можно было бы сказать, что в мире нет библиотеки, в которой бы имелись все эти работы.

Опубликованные тексты представляют собой работы разного объема - от нескольких страниц до нескольких сотен страниц. Некоторые работы фактически представляют собой монографии, которые в свое время были опубликованы в виде статей только потому, что в тех условиях их было невозможно опубликовать в виде книги. К таким работам, например, относятся: "Царь и Бог", "Споры о языке в начале XIX века как факт русской культуры", "Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии", "Доломоносовские грамматики русского языка".

Первое издание избранных трудов Б. А. Успенского, в 2-х томах, вышедшее в 1994 г., разошлось в течение трех месяцев. Настоящее издание в 3-х томах выходит в исправленном и значительно расширенном виде. Некоторые статьи публикуются впервые. Почти все статьи были переработаны для данного издания.

Том 1 "Семиотика истории. Семиотика культуры". 608 с.

Первый том открывается общей статьей, посвященной восприятию времени, и в частности, восприятию истории как действенного фактора в историческом процессе. Эти общие положения иллюстрируются в последующих работах на конкретном материале русской истории. Таковы, например, статьи о самозванцах в России, о восприятии современниками Петра I и цикл статей, посвященных концепции Москвы как третьего Рима. Автор показывает, что восприятие истории является культурно обусловленным и что оно (это восприятие) определяет исторический процесс. Другой цикл статей специально посвящен царской власти в России. Таковы статьи "Царь и Бог", "Царь и патриарх", "Царь и самозванец". Третий цикл статей данного тома посвящен дуализму в русской культуре. Таковы статьи "Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века)" и "Анти-поведение в культуре Древней Руси".

Том 2 "Язык и культура". 784 с.

Основная тема 2-го тома - отражение культурных процессов в языке (в стиле, орфографии, грамматике и т. д.). Особый раздел посвящен при этом русским именам и фамилиям. Другая тема этого тома - тема сакрального и профанного в языке. Ряд статей посвящен восприятию церковнославянского и некоторых других сакральных языков. Наряду с этим в другой работе рассматривается функционирование матерной брани. При этом показывается, что эта брань восходит к языческим заклинаниям, то есть к сакральным элементам (что и отражается на ее функционировании).

К названным статьям примыкает цикл работ специально посвященных литературной полемике. В них эксплицируются идеологические установки, скрывающиеся за этой полемикой. Отдельный цикл статей посвящен анализу поэтического текста произведений Ломоносова, Хлебникова, Мандельштама. Попутно решаются собственно филологические проблемы: проблема авторства, реконструкция произношения Ломоносова, этимология некоторых слов.

Том 3 "Общее и славянское языкознание". 656 с.

Третий том открывается циклом статей по типологии языков. Наряду с общими статьями: "Проблема лингвистической типологии в аспекте различения "говорящего" и "слушающего", "Отношения подсистем в языке и связанные с ними универсалии" и др., здесь представлены работы, посвященные конкретным языкам, в частности, некоторым африканским (язык хауса) и палеоазиатским (кетским) языкам.

Большая часть работ этого тома посвящена славянским языкам, прежде всего, церковнославянскому и тесно с ним связанному русскому литературному языку. Отдельная статья ("История русского литературного языка как межславянская дисциплина") посвящена типологической специфике русского литературного языка. В ряде работ реконструируется русское книжное произношение, использовавшееся при чтении церковнославянских книг. Важнейшим источником для реконструкции этого произношения была обнаруженная автором традиция чтения церковных книг, сохранившаяся в некоторых замкнутых старообрядческих общинах.

В некоторых работах, посвященных истории русского литературного языка решаются общие лингвистические проблемы. Так, в работе "Давно прошедшее" и "второй родительный" в русском языке" устанавливаются некоторые грамматические категории, общие для имени и глагола.

Специальный цикл статей посвящен ранним (доломоносовским) грамматикам русского языка.


Б. А. УСПЕНСКИЙ. КРАТКИЙ ОЧЕРК ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (XI-XIX вв.) 240 с.

Книга представляет собой конденсированное изложение основных моментов истории русского литературного языка (до Пушкина включительно) в связи с историей русской культуры. Главное внимание уделяется рассмотрению русской языковой ситуации на фоне общей культурной ситуации. История литературного языка рассматривается вообще как специфическая область истории культуры.

Книга адресована филологам, литературоведам, историкам культуры и просто любознательным читателям, интересующимся историей русской культуры и языка.


Б. А. УСПЕНСКИЙ. СЕМИОТИКА ИСКУССТВА. Поэтика композиции. Семиотика иконы. Статьи об искусстве. 480 с., 76 илл.


И. Б. ШАТУНОВСКИЙ. СЕМАНТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ И НЕРЕФЕРЕНТНЫЕ СЛОВА. 432 с.

Монография посвящена исследованию большого круга сложных проблем, имеющих важное значение не только для лингвистики, но также для логики, философии и психологии. К их числу относятся: семантика и коммуникативная структура предложения (пропозиции) в связи с особенностями отражения мира в языке, роль различных разрядов слов, соотносимых со связкой как обязательным компонентом пропозиции, и базирующихся на них предложений. В монографии рассмотрены слова и предложения русского языка, выражающие тождество, подобие, сходство и соответствие, слова и предложения со значениями существования, присутствия, местонахождения, возможности, необходимости, долженствования, знания, веры, желания, воли и ряд других. Результаты исследования могут найти применение в области лексикографического и грамматического описания русского языка, в практике систем автоматического перевода и моделирования интеллекта.

Предназначена для специалистов в области лексической и синтаксической семантики, логики и философии языка.


Е. С. ЯКОВЛЕВА. ФРАГМЕНТЫ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА (модели пространства, времени и восприятия). 344 с.

Книга посвящена изучению русской языковой картины мира. В ней рассмотрены особенности языкового отражения таких фундаментальных категорий как "время", "пространство", "знание", "восприятие". На основе употребления пространственно-временной и модальной лексики выявлен ряд моделей пространства, времени и восприятия, проясняющих специфику этих категорий для носителей русского языка.

Книга предназначена для лингвистов широкого профиля, филологов, историков языка и культуры.


II. ИЗДАНИЯ, ГОТОВЯЩИЕСЯ К ПЕЧАТИ


ВВЕДЕНИЕ В ХРАМ, сб. статей. 60 п. л., 230 ч/б. и цв. илл.

Тема сборника - анализ сакрального пространства в искусстве от шумеро-вавилонской эпохи до новейшего времени. Сборник включает три раздела: "Древность", "Запад", "Россия", имеется также раздел "Переводы". Представлены исследования не только искусствоведов, но и археологов, литературоведов, философов и культурологов. Среди участников такие ученые, как покойный Ю. М. Лотман (в сборник включена его последняя статья), Л. М. Баткин, В. Н. Топоров, Н. И. и С. М. Толстые, Б. А. Успенский, Т. В. Цивьян, покойный А. Ч. Козаржевский, В. В. Бычков, Ю. К. Золотов, Д. В. Сарабьянов, И. А. Смирнова, М. М. Алленов.


В. Г. ГАК. ЯЗЫКОВЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ (теоретические основы, типология, сферы использования). 40 п.л.

В процессе развития и функционирования языка постоянно наблюдаются преобразования языковых средств, их изменения, их вариативность. Хотя внутриязыковая вариативность является фундаментальным средством языка, она до сих пор еще не изучена должным образом. В теоретическом отношении остаются недостаточно освещенными такие вопросы, как общие причины существования синонимических форм в языке, причины семантических сдвигов языковых форм, роль вариативности в функционировании языка, понятие смыслового инварианта и др. Задачи книги: 1) обоснование неизбежного и универсального характера преобразований в языке; 2) разработка и изложение общей типологии языковых преобразований на основе логического исчисления их видов; 3) анализ использования преобразований в различных сферах бытия языка и языковой деятельности человека. Соответственно книга имеет 3 раздела.


М. Л. ГАСПАРОВ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ, тома 1-3, т. 1 "Статьи о стихе", т. 2 "Статьи о стихах", т. 3 "Статьи о поэтах". 90 п. л.

Сборник содержит все наиболее важные статьи М. Л. Гаспарова по стиховедению, поэтике и истории литературы. Большинство из них печаталось лишь в малотиражных специальных изданиях. Для настоящего издания некоторые из них переработаны и дополнены, все снабжены постскриптуми о современном состоянии рассматриваемых проблем. В сборник включены и новые, ранее не издававшиеся работы. В томе "Статьи о стихе" - работы по стиховедению, дополняющие и детализирующие три монографии М. Л. Гаспарова ("Современный русский стих", "Очерк истории русского стиха", "Очерк истории европейского стиха"): о метрике, рифмике, рифме, строфике русского стиха от былин до Хлебникова и Пастернака, с отдельными стиховедческими портретами крупнейших поэтов ХХ в. В томе "Статьи о стихах" - работы по общей поэтике, главным образом - поэтике образов и мотивов. В третьем томе "Статьи о поэтах" - работы по греческой и латинской литературе: портреты таких поэтов, как Пиндар, Катулл, Гораций, Вергилий, Овидий, Авсоний, средневековые ваганты, ренессансный Иоанн Секунд и др.


Н. А. ЗАМЯТИНА. ТЕРМИНОЛОГИЯ РУССКОЙ ИКОНОПИСИ. 16 п.л.

Основу работы составляет словарь терминов иконописи (и исторического, и синхронного типа), удобный для использования как лингвистами-лексикологами, так и практиками иконописи. В терминологических статьях по-новому освещены многие вопросы материальной и духовной русской культуры в ее традиционном православном варианте, роль разных элементов лексики иконописи - славянских, греческих и западных.


ИЗ РАБОТ МОСКОВСКОГО СЕМИОТИЧЕСКОГО КРУГА. Сб. статей. 50 п.л.

Сборник посвящен наиболее значительной и самой ранней по времени ветви Московской семиотической школы, группирующейся вокруг сектора структурной типологии Института славяноведения и балканистики РАН, где был проведен в 1962 г. первый в России и СССР Симпозиум по знаковым системам. В настоящее время существует несколько специализированных Библиографий работ этого направления (Германия, Нидерланды, Австрия). Десятки работ участников (в особенности - основателей школы: В. В. Иванова и В. Н. Топорова) переведены на иностранные языки Запада и Востока.

Сборник состоит из Вводной статьи (Т. М. Николаева) и нескольких разделов: I. Простые знаковые системы и их описание. II. Реконструкция древнейших мифопоэтических моделей. Подразделы: 1) реконструкция древнейших индоевропейских мифологем; 2) мифопоэтическая интерпретация фольклорных текстов. III. Теория и анализ текста. Подразделы: 1) теория текста; 2) ре-интерпретация древнейших текстов; 3) анализ и интерпретация прозаических текстов (русская классика); 4) анализ и интерпретация поэтических текстов (русская классика); IV. Воспоминания.


М. К. МАМАРДАШВИЛИ. СТРЕЛА ПОЗНАНИЯ. 20 п.л.

Существует, очевидно, достаточно важная группа принципов исследования научного знания, которая может быть получена простым развитием соображений, касающихся вообще места сознательного опыта в системе природы, описываемой в нем же самом физически (т. е. не в терминах сознания, "субъекта"). Вытекающие отсюда жизнеподобные черты познавательных формаций, ограничения положения наблюдателя в его отношении к миру знания и т. д. порождают законный вопрос об особом пространстве и времени знания как естественно-исторического объекта. Этим вопросам и посвящена данная книга.


М. К. МАМАРДАШВИЛИ, А. М. ПЯТИГОРСКИЙ. СИМВОЛ И СОЗНАНИЕ. 16 п.л.

Новое (дополненное и переработанное) издание фундаментальной монографии М. К. Мамардашвили, А. М. Пятигорского "Символ и сознание (метафизические размышления о сознании, символике и языке)" (Иерусалим, 1984) призвано "вернуть" в отечественную философию текст, который уже стал крупным событием в философском мире. Соединение, казалось бы, несоединимых метавещей - "классической" европейской метафизики (от Декарта до Гуссерля) и древнеиндийской философии позволило авторам создать собственную оригинальную систему.


МОСКОВСКО-ТАРТУСКАЯ СЕМИОТИЧЕСКАЯ ШКОЛА. Сб. статей. Составитель С. Ю. Неклюдов. 32 п.л.

Область науки, посвященная исследованию вторичных моделирующих семиотических систем, получила организационное оформление на знаменитых тартуских летних школах, проводившихся по инициативе и под руководством Ю. М. Лотмана (1964, 1966, 1968, 1970, 1974 и 1984 гг.). Кроме тартуских ученых, в них принимали участие исследователи из Москвы, а также из Ленинграда, Риги и других городов; впоследствии это направление в науке получило название "московско-тартуской школы". Исследование вторичных моделирующих систем было областью междисциплинарной, куда входили теория культуры, религиоведение, мифология, фольклор, искусствознание, поэтика. В ней вырабатывалась своя "научная парадигма", свои методы точного и строгого описания материала. Сформировавшийся здесь подход к гуманитарному знанию во многом определил направленность последующего научного развития. Труды ученых "московско-тартуской школы" имели значительный международный резонанс и переведены на многие языки. Предлагаемая книга ставит своей целью описание этого яркого феномена нашей научной жизни - "московско-тартуской школы" - ее участниками (в форме статей, эссе и мемуаров), а также заинтересованными наблюдателями и историками науки.


НОВЫЙ ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ СИНОНИМОВ РУССКОГО ЯЗЫКА. Первый выпуск. (Авт. коллектив: Ю. Д. АПРЕСЯН, О. Ю. БОГУСЛАВСКАЯ, И. Б. ЛЕВОНТИНА, Е. В. УРЫСОН, М. Я. ГЛОВИНСКАЯ, Т. В. КРЫЛОВА; под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна). 85 п. л.

Разработан новый тип объяснительного словаря синонимов русского языка. Типовая статья словаря, помимо обычной стилистической, грамматической и семантической информации о синонимах, содержит следующие сведения: 1) толкование ряда синонимов на специальном метаязыке; 2) сравнение данного ряда с другими близкими синонимическими рядами; 3) подробное описание смысловых, прагматических, коммуникативно-просодических, морфологических, синтаксических и сочетаемостных сходств и различий между синонимами и подгруппами синонимов внутри ряда и описание условий нейтрализации различий; 4) указание групп слов (аналогов, конверсивов, антонимов, семантических дериватов), связанных с элементами данного ряда; 5) иллюстрации из художественной литературы, публицистики, разговорной речи (до 10-12 на каждую лексему).


ПИСЬМА Ю. М. ЛОТМАНА. Составление и комментарий Б. Ф. Егорова. 50 п. л.

Книга включает более 500 писем замечательного литературоведа, культуролога, семиотика, историка Юрия Михайловича Лотмана (1922-1993). Эти письма посылались родным, друзьям, коллегам и ученикам в течение полустолетия: от предвоенных, с 1940 года, писем из армии до предсмертных посланий ближним. Главные темы: научные идеи, отзывы, критика; кафедральный и семейный быт; отдельные социально-политические высказывания. В письмах ярко отражены оригинальность мышления и остроумие автора, его уникальные человеческие качества. Письма сгруппированы по адресатам. Наиболее крупные комплекты: Б. Ф. Егорову, коллеге и товарищу (свыше 200), семейные (около 100), Ф. С. Сонькиной, университетской сокурснице (около 100), другим сокурсникам (около 50), академику В. Н. Топорову, проф. Вяч. Вс. Иванову, проф. Б. А. Успенскому и др. Письма эти - ценнейший материал для всех, интересующихся гуманитарной культурой нашей страны.


РУССКИЕ РЕЛИГИОЗНЫЕ ФИЛОСОФЫ. ХРОНИКА ЖИЗНИ (начало ХХ века). Переписка русских философов начала века. Составление, вступительные статьи, комментарий и перевод В. И. Кейдана. 50 п.л.

Публикуемые в книге документы из личных архивов освещают некоторые стороны частной и общественной жизни замечательных русских религиозных философов - В. Ф. Эрна, С. Н. Булгакова, П. А. Флоренского, Е. Н. Трубецкого, В. В. Розанова и многих других, а также деятельность Московского религиозно-философского общества и Христианского братства борьбы.


Н. И. ТОЛСТОЙ. ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ, тома 1-3. Тома 1-3: 70 п. л.

Том 1 "Славянская лексикология и семасиология".

Книга посвящена проблемам сравнительного изучения лексики славянских языков; в ней объединены работы акад. Н. И. Толстого, создававшиеся и публиковавшиеся с начала 60-х гг. В статьях первого раздела обсуждаются возможности типологического анализа славянской лексики методом семантического микрополя и лексико-семантической реконструкции. Второй раздел посвящен географии слов и проверке гипотезы об инновационном характере центральных лексических ареалов и архаическом характере периферийных (латеральных) ареалов (преимущественно на славяно-балканском материале). Подробно анализируется география и семантика лексем дождь и киша, правый - левый, сажа - чад, названий радуги в славянских языках и диалектах и др. В третьем разделе рассматриваются лексические и семантические параллели между разными славянскими языками и диалектными зонами: полесско-южнославянские, сербскохорватско-инославянские, болгарско-македонско-русские, белорусско-украинские, белорусско-русские изолексы, лексические балтизмы в восточнославянских языках; исследуются отдельные тематические группы лексики - географические термины, мифологическая и обрядовая лексика. Завершается том работами, посвященными проблемам сравнительной славянской ономастики, семантике имени собственного, номинационным моделям в гидронимии и специально - гидрониму Десна.

Книга адресована как специалистам по славянской лексикологии, семантике и лингвистической географии, так и всем, интересующимся словарным богатством славянских языков.

Том 2 "Славянская литературно-языковая ситуация".

Том включает работы акад. Н. И. Толстого по истории славянских литературных языков - от древнейшего периода до новейших опытов создания локальных литературных микроязыков. Рассматривается проблема соотношения языка и культуры, роль языка в формировании этнического и национального самосознания славянских народов; предлагаются типологические критерии классификации славянских литературных языков (как внутренние, собственно лингвистические, так и внешние - историко-культурные); дается сравнительная характеристика двух главных культурных ареалов славянского мира - Slavia Orthodoxa и Slavia Latina. Ряд статей посвящен древнеславянскому (церковнославянскому) языку как общему литературному языку южных и восточных славян эпохи средневековья, его народно-языковой основе, культурным функциям, локальным разновидностям и истории, его соотношению со старославянским языком и его роли в развитии национальных литературных языков и письменности. Подробно анализируется литературно-языковая ситуация южных славян: древнесербский книжный язык XII-XIV вв., жанровая структура древнесербской литературы, славено-сербский язык XVIII-начала XIX в.; хорватский литературный язык раннего средневековья и явление литературно-языкового регионализма в Хорватии в XVI-XVIII вв.; опыты по созданию македонского литературного языка в XIX в.; особеннности языкового развития в западных регионах южного и восточного славянства и др. В нескольких статьях обсуждаются вопросы истории русского литературного языка в связи с развитием национального самосознания; затрагиваются проблемы культуры речи, текстологии и публикации памятников письменности.

Книга предназначена филологам-славистам и широкому читателю, интересующемуся этнокультурой и этноязыковой историей славян.

Том 3 "Очерки по славянскому языкознанию".

Том содержит работы акад. Н. И. Толстого по славянскому языкознанию, объединенные в четыре тематических раздела. В первом разделе обсуждаются общие вопросы этногенетической интерпретации данных языка традиционная духовная культура, а также связанные с ним проблемы славянской ареалогии. Во втором - содержатся конкретные исследования нескольких ключевых проблем сравнительной грамматики славянских языков (первая палатализация задненебных, происхождение постпозитивного артикля) и палеославистики (семантика кратких и полных прилагательных в старославянском языке). В третьем - предлагается анализ трех явлений из болгарской диалектной фонетики и грамматики. Четвертый раздел включает статьи по истории славистики, в которых анализируются работы И. И. Срезневского, И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. А. Потебни, Д. К. Зеленина, Д. Джурича, Р. Бошковича и др. В приложении к тому помещена полная библиография трудов акад. Н. И. Толстого с 1948 по 1996 г.

Книга адресована как специалистам по славянскому языкознанию, так и более широкому кругу читателей, интересующихся перечисленными в аннотации темами.


В. Н. ТОПОРОВ. СВЯТОСТЬ И СВЯТЫЕ В РУССКОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЕ, том 2. XII-XVII вв.: от конца Киевской Руси до начала "Петербургского периода" русской истории. 55 п. л.

В центре внимания 2-го тома эпоха, коренным образом отличная от первого века христианства на Руси: перед лицом испытаний многие иллюзии развеялись, медиумическая зачарованность соблазнами священного быта и оптимизм неофитства уступили место большей трезвости, даже жесткости, аскетизма. Появляется новый тип святости. Центральная фигура этого периода и всей русской святости - Сергий Радонежский. Ему посвящен один из важнейших разделов тома. Ряд разделов тома в известной степени продолжает построение, наметившееся в первом томе - святые в хронологической последовательности. Здесь предполагаются разделы об учениках и исподвижниках Сергия Радонежского ("Северная Фиваида"), о Ниле Сорском, Филарете, митрополите Московском, юродивых во Христе, мучеников за веру времен раскола и следующих за ним десятилетий ("Виноград Российский" Андрея Денисова). Другому принципу ("святое" в неперсонологическом плане и в нетерминологическом смысле) следует ряд разделов, выстраиваемых вокруг определенных тем и понятий - святое место ("Божий мир"), святое время, святая земля, святая красота. Особые разделы посвящены странникам, "чужим" святым, фигуре Иванушки-дурака и др.